Deepl un traducteur instantané en ligne bien meilleur que Google translate
Deepl encore mieux que Google traduction
Quand on recherche un traducteur en ligne en général on songe en premier à Google traduction, pas à Deepl. Et pourtant...
Deepl, c'est l'outil de traduction en ligne du dictionnaire en ligne Linguee. On peut traduire en instantané avec ce service des textes dans 7 langues distinctes (anglais, allemand, français, espagnol, italien, néerlandais et polonais).
Alors certes on est loin du traducteur universel de google translate et sa centaine de langues prises en charges, son application mobile qui permet de faire de la traduction instantanée hors connexion. Mais bon, pour qui a déjà utiliser le traducteur de Google, on voit bien qu'on est parfois loin du compte et que le résultat n'est pas toujours fidèle au sens originel du texte.
Le point fort de Deepl réside justement dans le fait qu'il ne se contente pas d'une traduction simpliste utilisant une base de synonymes mais qu'il utilise un IA capable de contextualiser le sens des mots pour un résultat aussi conforme que possible au sens du texte.
Ce logiciel "intelligent" va comparer les usages des mots dans une base de textes littéraires et journalistiques déjà traduits par des humains dans différentes langues pour accomplir ce prodige.
Comment fonctionne Deepl?
Lorsqu'on visite la page du traducteur on arrive sur une interface épurée et simple présentant 2 champs :
- A gauche on saisit le texte à traduire et on précise la langue de ce dernier (sachant que Deepl est capable de détecter tout seul la langue saisie)
- A droite, s'affiche la traduction instantanée du texte saisi dans la langue cible sélectionnable dans le menu déroulant
Vous remarquerez qu'il est également possible de traduire des fichiers Word (.docx), Texte (.txt) et Powerpoint (.pptx) en les chargeant dans le bouton présent dans le champs de gauche.
J'ai réalisé un test avec un document Word de 2000 mots et j'ai obtenu un résultat quasi instantané (moins de 5 secondes). Deepl, traitera le fichier et proposera de télécharger la version téléchargée lorsqu'il aura terminé. Le document ainsi généré conservera la mise en forme, les polices et le formatage du fichier d'origine. Notons toutefois qu'avec un compte gratuit, le fichier généré traduit est protégé et n'est pas éditable.
Deepl c'est gratuit mais avec des fonctionnalité premium payantes...
Pour la traduction instantanée de mots, phrases ou textes directement saisis manuellement ou en copier/coller dans le champs de gauche c'est gratuit dans la limite de 5000 caractères par traduction.
Pour la traduction de fichiers comme je l'évoque plus haut le résultats est un fichier non éditable. Il faudra s'abonner pour pouvoir obtenir un fichier éditable.
Les forfaits vont d'environ 6€ à 40€ et comprennent en plus de la traduction illimitée des textes saisis directement un certain nombre de fichiers à traduire mensuellement.
Vous pouvez aller vous faire une idée par vous même en visitant cette page : [ Deepl ]
Je suis en train de développer des tools basés sur DeepL (dont l'API est vraiment bonne et bon marché) donc je recommande à fond l'outil.
RépondreSupprimerNéanmoins si à une époque DeepL avait réussi à prendre une longueur d'avance sur la concurrence, mes derniers tests montrent que Google Translate est revenu à peu près au même niveau de qualité (via Deep Learning), pour les traductions Français/Anglais. Pas encore testé les autres combinaisons par contre.
Fabien
c''est un super traducteur mais pour le peu de traduction je ne recherche que du gratuit bravo à vous
RépondreSupprimerSuper cool pour survivre sur internet
RépondreSupprimer